昔々、斉の桓公は領土を拡大し、斉を最強の国にしようと望んでいました。彼は賢明な助言者である管仲と共に地図の前に立ち、隣国衡山に視線を向けました。衡山は小国でしたが、武器と高度な機械は世界最先端のものでした。桓公は「最強の武器で、どうすればこの国を征服できるでしょうか?」と尋ねました。管仲は地図を指差しながら微笑み、「陛下、兵士を一人も使う必要はありません。彼らの専門知識を活用すれば、服従を勝ち取ることができるのです」と言いました。
管仲提出的計劃非常奇特。他建議齊桓公派出商人,以平常十倍的高價收購衡山國的機械。管仲對齊桓公說:「我們要讓全天下都知道,齊國願意花重金買下每一台衡山國製造的機器。當財富源源不絕地流向衡山國時,誘惑就會成為我們最強大的武器。」齊桓公聽完後點了點頭,決定採納這個大膽的「經濟戰」策略。
管仲の計画は非常に独創的でした。彼は桓公に商人を派遣し、衡山の機械を通常の10倍の価格で買い取らせようと提案しました。管仲は桓公にこう言いました。「斉は衡山で作られた機械を一つ残らず買い取るために大金を投じる覚悟があることを、全世界に知らしめなければなりません。富が衡山に流れ続ければ、誘惑こそが我々の最強の武器となるでしょう。」桓公はこれを聞いて頷き、大胆な「経済戦」戦略を採用することを決意した。
消息傳到了衡山國,國王昭王簡直不敢相信自己的耳朵。齊國商人的馬車拉著一箱箱閃亮的黃金來到城門下,只為了換取幾台織布機和水利設備。昭王看著滿屋子的黃金,對身邊的大臣韓大夫大笑說:「齊國人真是瘋了!既然他們願意花這麼多錢,我們就應該全力生產機器。只要有了這些錢,我們什麼買不到?」
很快地,衡山國發生了巨大的變化。昭王下令所有的農夫放下鋤頭,全部進工廠學習製造機械。他對負責生產的工匠「鑄」說:「別管那些稻田了,只要多造出一台機器,你就能得到一整年的口糧!」鑄看著手中的鐵錘,雖然覺得不安,但想到高額的工錢,便立刻賣力地敲打起來。衡山國的田地漸漸荒蕪,雜草長得比人還高。
看到齊國如此瘋狂,其他國家的商人也紛紛跟風。他們擔心好東西都被齊國買光了,於是也帶著大量的錢財來到衡山國搶購。衡山國的機器價格又翻了幾倍,全國上下都沉浸在發大財的喜悅中。兩個來自不同國家的商人甚至在街頭為了爭奪一台最新型的起重機而爭吵不休。
然而,在大家都在搶購機械時,管仲卻在齊國秘密進行另一項計劃。他派出特使,在高處巡視齊國滿滿的糧倉。齊桓公看著堆積如山的穀物,對管仲說:「我們已經悄悄買下了周邊各國所有的剩餘糧食。現在,時機成熟了嗎?」管仲回答:「是的,大王。衡山國雖然擁有最多的黃金和最精良的武器,但他們的胃卻是空的。」
この知らせが衡山に届くと、昭王は耳を疑った。斉国の商人たちは、きらめく金の箱を積んだ荷馬車で城門にやって来た。彼らが求めていたのは、ほんの数台の織機と灌漑設備だけだった。昭王は金で溢れかえる部屋を眺め、大臣の韓大夫に向かって高笑いし、「斉の民は本当に狂っている! そんなに金を使うなら、機械の製造に全力を注ぐべきだ。この金があれば、何が買えるというのだ?」と言った。
まもなく衡山は劇的な変貌を遂げた。昭王はすべての農民に鍬を置き、工場に入り、機械製造を学ぶよう命じた。彼は生産を担当する職人「朱」に言った。「田んぼのことは忘れて、機械をもう一台作れば、一年分の食料は足りるぞ!」朱は手にした槌に不安を感じながらも、高い賃金を思い浮かべ、すぐに熱心に働き始めた。衡山の田んぼは次第に荒れ果て、人よりも背の高い雑草が生い茂った。
斉の狂乱ぶりを見て、他国の商人たちも後に続いた。斉が良い品物を買い占めてしまうことを恐れ、彼らも大金を持って衡山にやって来て、掘り出し物を買い漁った。衡山の機械価格は高騰し、国中が一攫千金の歓喜に浸った。最新鋭のクレーン一台を巡って、異なる国の商人同士が路上で言い争うほどだった。
しかし、皆が機械の購入に奔走する中、斉では管仲が密かに別の計画を実行していた。彼は特使を派遣し、斉の溢れんばかりの穀倉を高台から視察させた。穀物の山々を眺めながら、斉の桓公は管仲に尋ねた。「我々は周辺諸国から余剰の穀物をこっそり買い集めてきました。そろそろ機が熟したのではありませんか?」管仲は答えた。「はい、陛下。衡山国は黄金と最高級の武器を保有していますが、彼らの腹は空っぽです。」
到了第十七個月,齊國突然宣佈斷絕與衡山國的一切貿易往來,並關閉邊境。齊桓公對他的將軍「勇」下令:「帶領軍隊駐守邊疆,不准一顆糧食流向衡山國,但也不要發動進攻。」將軍勇領命而去。一夕之間,衡山國最依賴的客戶消失了,他們手中的機器和黃金突然變成了無法填飽肚子的廢鐵。
17月、斉は突如衡山国との貿易を断ち切り、国境を封鎖すると宣言した。斉の桓公は将軍の雍に命じた。「軍を率いて国境を警備せよ。衡山国への穀物の流入を一片も禁じよ。ただし、攻撃はしてはならない。」雍将軍は命令に従い、出発した。一夜にして衡山国にとって最も頼りになる顧客は姿を消した。彼らの機械と金は、たちまち役立たずの鉄くずとなり、腹を満たすこともできなくなった。
災難降臨了。衡山國的人民發現,即便他們手握重金,卻買不到一碗粥。昭王看著餐桌上稀稀落落的食物,焦急地問韓大夫:「為什麼我們的糧倉是空的?難道那些金子不能變出米來嗎?」韓大夫無奈地跪在地上,顫抖著說:「大王,大家都在造機器,田地早乾枯了,齊國又封鎖了道路,我們無處買糧啊!」
城裡的百姓生活更加艱難。韓大夫走在街道上,看到一位抱著孩子的母親。母親哭著對他說:「大人,我們的武器能抵擋敵人,卻不能抵擋飢餓。請救救我的孩子吧!」韓大夫看著周圍那些冰冷而昂貴的機械,心中充滿了悲哀。雖然衡山國擁有最強大的兵器,但士兵們因為飢餓,連舉起長矛的力氣都沒有了。
災難が襲った。衡山の民は、莫大な富をもってしても粥一杯さえ買えないことに気づいた。昭王は食卓の乏しい食料を見て、漢の官吏に不安げに尋ねた。「なぜ穀倉は空っぽなのですか? 金は米に換えられないのですか?」漢の官吏は震えながら地面にひざまずき、言った。「陛下、皆機械を作るのに忙しく、畑はとっくに干上がり、斉は道路を封鎖しました。穀物を買う場所がありません!」
都の人々の生活はさらに困難になった。漢の官吏が街を歩いていると、子供を抱いた母親がいた。母親は彼に叫んだ。「陛下、私たちの武器は敵から身を守ることはできますが、飢えからは守ることができません。どうか私の子供を助けてください!」漢の官吏は、周囲の冷たく高価な機械を見つめ、悲しみに胸を締め付けられた。衡山国は最強の武器を保有していたものの、兵士たちは飢えのために槍を振り上げる力さえ残っていませんでした。
最終的に、斉と魯の軍勢の圧力に屈した衡山国は、斉に服従せざるを得ませんでした。斉の桓公は、落胆する昭王を自ら迎え入れました。桓公は昭王に湯気の立つ白米を一杯手渡し、真摯にこう語りました。「真の強さとは、どれだけの金を持っているか、どれだけ高度な機械を持っているかではなく、民が自給自足の生活を送れるようにし、欲望に支配されることなく生活できるようにすることにあるのです。」この経済戦争で、斉は大勝利を収め、衡山国は深い教訓を得ました。
沒有留言:
張貼留言