2023年9月30日 星期六

M. Strategy 1: 瞞天過海 part 7 笑傲江湖 novel - The Smiling, Proud Wanderer : Fool someone and Cross the Sea

 M.  Strategy 1: 瞞天過海 * part 7

 Fool someone and Cross the Sea * part 7


金庸小說-笑傲江湖


金庸小說-笑傲江湖-1瞞天過海-成功:

novel - The Smiling, Proud Wanderer: Concealing Heaven to cross the Sea - Success:


在「少林寺雙方陣營三連戰」的第二場,任我行對左冷禪。

In the second round of the "Three-match Battle between the Two Camps of Shaolin Temple", Ren Woxing faced Zuo Lengchan. 




左冷禪的取勝之道就是瞞天過海。

Zuo Lengchan's way to victory is to conceal the truth.


首先,任我行不知道左冷禪會什麼樣的內功,

 First of all, Ren Woxing didn't know what kind of internal strength Zuo Lengchan had,


一開始居然「吸星大法」怎麼吸都吸不到內力。

 and at the beginning he couldn't absorb any internal energy with his "Star Absorbing Technique".



 任我行就使出「苦肉計」,故意讓左冷禪對方打中自己。

 Ren Woxing used the "torture myself to lead you to me tactic" and deliberately let Zuo Lengchan's opponent hit him. 


左冷禪卻突然把自己苦練多年的「寒冰真氣」刻意注入給任我行吸收

However, Zuo Lengchan suddenly injected the "Ice Qi" that he had practiced for many years into Ren Woxing's absorption

(一般江湖人士都會把自己苦練多年的功力當作珍貴資產,怎麼肯輕易給其他人?) 

 (generally, people in the martial arts world would regard the skills they have practiced for many years as precious assets, so how could they easily give them to others?). 


因此左冷禪放任任我行吸走功力,且吸收量過度。

Therefore, Zuo Lengchan allowed Ren Woxing to absorb the skills, and the amount absorbed was excessive. 

因此「冰凍」任我行,封住任我行的穴道。導致任我行不得不認輸。

Therefore, he "froze" Ren Woxing and sealed his acupoints. This forced Ren Woxing to admit defeat.








 金庸小說-笑傲江湖-1瞞天過海-失敗:

novel - The Smiling, Proud Wanderer: Concealing Heaven to cross the Sea - Failed:


武當派的沖虛道長,在武當山腳下與令狐沖比武,

Chongxu, the Taoist priest of Wudang Sect, competed with Linghu Chong at the foot of Wudang Mountain. 


用太極劍畫出一個個圈子,

He used Tai Chi sword to draw circles


把自己劍招的招式之弱點,藏在劍圈的圓心,也是瞞天過海。

and hid the weakness of his sword moves in the center of the sword circle, which was also a way to deceive Heaven to cross the Sea. 


只不過令狐冲心甘情願挺劍前刺,

It's just that Linghu Chong was willing to thrust his sword forward,


即使潛在風險可能是:為任盈盈付出斷掉一條手臂為代價。

even though the potential risk might be: paying the price of losing an arm for Ren Yingying.


從而破解了沖虛道長的劍法。

 Thus, he cracked Taoist Chongxu's swordsmanship ( Chongxu's sword moves ).







 金庸小說-笑傲江湖-1瞞天過海-成功:

在「少林寺雙方陣營三連戰」的第二場,任我行對左冷禪。左冷禪的取勝之道就是瞞天過海。首先,任我行不知道左冷禪會什麼樣的內功,一開始居然「吸星大法」怎麼吸都吸不到內力。


 任我行就使出「苦肉計」,故意讓左冷禪對方打中自己。左冷禪卻突然把自己苦練多年的「寒冰真氣」刻意注入給任我行吸收(一般江湖人士都會把自己苦練多年的功力當作珍貴資產,怎麼肯輕易給其他人?) 因此左冷禪放任任我行吸走功力,且吸收量過度。因此「冰凍」任我行,封住任我行的穴道。導致任我行不得不認輸。




 金庸小說-笑傲江湖-1瞞天過海-失敗:

武當派的沖虛道長,在武當山腳下與令狐沖比武,用太極劍畫出一個個圈子,把自己劍招的招式之弱點,藏在劍圈的圓心,也是瞞天過海。只不過令狐冲心甘情願挺劍前刺,即使潛在風險可能是:為任盈盈付出斷掉一條手臂為代價。從而破解了沖虛道長的劍法。


novel - The Smiling, Proud Wanderer: Concealing Heaven to cross the Sea - Success:

In the second round of the "Three-match Battle between the Two Camps of Shaolin Temple", Ren Woxing faced Zuo Lengchan. Zuo Lengchan's way to victory is to conceal the truth. First of all, Ren Woxing didn't know what kind of internal strength Zuo Lengchan had, and at the beginning he couldn't absorb any internal energy with his "Star Absorbing Technique".

 Ren Woxing used the "torture myself to lead you to me tactic" and deliberately let Zuo Lengchan's opponent hit him. However, Zuo Lengchan suddenly injected the "Ice Qi" that he had practiced for many years into Ren Woxing's absorption (generally, people in the martial arts world would regard the skills they have practiced for many years as precious assets, so how could they easily give them to others?). Therefore, Zuo Lengchan allowed Ren Woxing to absorb the skills, and the amount absorbed was excessive. Therefore, he "froze" Ren Woxing and sealed his acupoints. This forced Ren Woxing to admit defeat.



novel - The Smiling, Proud Wanderer: Concealing Heaven to cross the Sea - Failed:

Chongxu, the Taoist priest of Wudang Sect, competed with Linghu Chong at the foot of Wudang Mountain. He used Tai Chi sword to draw circles and hid the weakness of his sword moves in the center of the sword circle, which was also a way to deceive Heaven to cross the Sea. It's just that Linghu Chong was willing to thrust his sword forward, even though the potential risk might be: paying the price of losing an arm for Ren Yingying. Thus, he cracked Taoist Chongxu's swordsmanship ( Chongxu's sword moves ).

沒有留言:

張貼留言