M. Strategy 1: 瞞天過海 * part 6
Fool someone and Cross the Sea * part 6
電影-不可能的任務6:全面瓦解(2018年)。中間段,男主角:伊森杭特,為了要測試沃克是敵是友?故意讓班吉帶上連恩的臉之假面具。這就是『瞞天過海』。瞞天過海的精華在於:常常看見就不會感到懷疑。故意在沃克的面前帶走了一個連恩,讓沃克以為在裡面的是正牌連恩。沃克殊不知道:裡面的是班吉戴上連恩的臉,偽裝成假的連恩。所以沃克說出了自己心中的計畫,證明了原來沃克就是壞人。班吉戴上連恩的臉,來引導沃克暴露真實身份,就是一種『瞞天過海』。另外沃克一開始臥底,混入好人的陣營。沒有被識破,也算是一種『瞞天過海』。
電影-不可能的任務6:全面瓦解(2018年)。中間段,男主角:伊森杭特,為了要測試沃克是敵是友?故意讓班吉帶上連恩的臉之假面具。這就是『瞞天過海』。瞞天過海的精華在於:常常看見就不會感到懷疑。
Movie - Mission: Impossible 6: Fallout (2018).
In the middle section, the male protagonist: Ethan Hunt, is testing whether Walker is an enemy or a friend? Deliberately let Benji wear a mask with Lane's face. This is the play like another MOVIE "Ocean's Eleven" which by show one thing to opponent to misleading opponents thinking another side. The essence of deceiving the world is this: if you see it in one way very often, you won't doubt it.
故意在沃克的面前帶走了一個連恩,讓沃克以為在裡面的是正牌連恩。沃克殊不知道:裡面的是班吉戴上連恩的臉,偽裝成假的連恩。所以沃克說出了自己心中的計畫,證明了原來沃克就是壞人。班吉戴上連恩的臉,來引導沃克暴露真實身份,就是一種『瞞天過海』。
He deliberately took away Lane in front of Walker, making Walker think that the person inside was the real Lane. Walker didn't know that the person inside was Benji wearing Lane's face and pretending to be the fake Lane. So Walker told his plan to Benji with Lane's face , proving that Walker was the bad guy. Benji put on Lane's face to guide Walker to reveal his identity, which is a kind of "covering the truth".
另外沃克一開始臥底,混入好人的陣營。沒有被識破,也算是一種『瞞天過海』。
In addition, Walker went undercover at the beginning and infiltrated the good guys' camp. Not being discovered can be considered a form of "hiding the truth".
沒有留言:
張貼留言