During the Three Kingdoms period, when Wu State killed Guan Yu,
Liu Bei was furious and personally led an army of 700,000 to attack Eastern Wu
(on paper; the actual number may not have been that large).
Liu Bei's army advanced from the upper reaches of the Yangtze River,
commanding a commanding position and unstoppable momentum.
Liu Bei's army marched eastward, winning numerous battles and gaining momentum.
Liu Bei's army reached the Yiling and Xiaoling areas, penetrating deep into Wu's heartland.
This caused a nationwide upheaval in Eastern Wu!
Sun Quan was selecting generals, but he rejected the popular recommendation.
Instead, he ordered the young general Lu Xun to be
the Grand Commander-in-Chief to lead the Eastern Wu army to meet Liu Bei's forces.
Lu Xun ordered the Eastern Wu army to implement a strategic retreat, awaiting the enemy's changes.
The Eastern Wu army's retreat made it difficult for Liu Bei's army to engage in a decisive battle.
Instead, because they were deep in the heartland,
they were in a passive position, unable to fight and unwilling to retreat,
leading to fatigue in their soldiers.
After six months of stalemate,
Lu Xun saw that Liu Bei's front stretched for hundreds of miles,
making it difficult to secure both ends. Furthermore,
they had set up camp amidst the mountains and forests, a major military taboo.
Lu Xun concluded that the time was ripe
for a counterattack and ordered a full-scale counterattack.
A single fire destroyed Liu Bei's camp, stretching over seven hundred miles.
Liu Bei's army was thrown into disarray, suffering heavy casualties.
During the Three Kingdoms period, when Wu State killed Guan Yu,
三國,吳國殺了關羽,
Liu Bei was furious and personally led an army of 700,000 to attack Eastern Wu
劉備怒,親自率領七十萬大軍攻伐東吳
(on paper; the actual number may not have been that large).
(帳面,實際可能沒有到這麼多)。
Liu Bei's army advanced from the upper reaches of the Yangtze River,
劉備軍從長江上游順流進擊,
commanding a commanding position and unstoppable momentum.
居高臨下,勢如破竹。
Liu Bei's army marched eastward, winning numerous battles and gaining momentum.
劉備軍舉兵東下,連勝多陣,氣勢正盛,
Liu Bei's army reached the Yiling and Xiaoling areas, penetrating deep into Wu's heartland.
劉備軍直至:彝陵、猇亭一帶,深入吳國腹地。
This caused a nationwide upheaval in Eastern Wu!
導致東吳舉國震盪!
Sun Quan was selecting generals, but he rejected the popular recommendation.
孫權正在選將領,他不選眾人的推薦,
Instead, he ordered the young general Lu Xun to be
反而決定命令青年將領:陸遜,
the Grand Commander-in-Chief to lead the Eastern Wu army to meet Liu Bei's forces.
為大都督,率東吳軍迎戰劉備軍。
Lu Xun ordered the Eastern Wu army to implement a strategic retreat, awaiting the enemy's changes.
陸遜決定東吳軍實行戰略退卻,以等待對手的變化。
The Eastern Wu army's retreat made it difficult for Liu Bei's army to engage in a decisive battle.
東吳軍撤退,這樣,劉備軍難以與對手展開決戰,
Instead, because they were deep in the heartland,
反而因為深入腹地,
they were in a passive position, unable to fight and unwilling to retreat,
處於被動地位,欲戰不能,也不願意退卻,
leading to fatigue in their soldiers.
導致士兵疲勞。
After six months of stalemate,
相持半年,
Lu Xun saw that Liu Bei's front stretched for hundreds of miles,
陸遜看到劉備軍戰線綿延數百里,
making it difficult to secure both ends.
首尾難以兼顧,
Furthermore, they had set up camp amidst the mountains and forests, a major military taboo.
且在山林之間安營扎寨,犯了兵家大忌。
Lu Xun concluded that the time was ripe
陸遜判斷:反攻的時機成熟,
for a counterattack and ordered a full-scale counterattack.
陸遜下令全面反攻,
A single fire destroyed Liu Bei's camp, stretching over seven hundred miles.
一把火,燒毀劉備軍七百里連營,
Liu Bei's army was thrown into disarray, suffering heavy casualties.
劉備軍大亂,傷亡慘重。
沒有留言:
張貼留言