How USAF United States air force
Can apply the strategy method.
https://www.facebook.com/share/v/1FtxUqKZvp/
Your competition global wide must be trying very hard to get a secret.
That's why you are going to create a phantom data which means it looks almost right but everything's wrong.
The spy or double agent will try to sneaky your secret, and that's the time you gave them the low value data for them to steal and during this process they will reveal themself send the notice to CIA let them catch the mouse of the kitchen.
你全球的競爭對手肯定正竭盡全力地想要竊取你的秘密。
所以,你要創建一個幻影數據,這意味著它看起來幾乎正確,但實際上一切都錯了。
間諜或雙重間諜會試圖偷偷竊取你的秘密,而這時你給了他們一些低價值的數據,讓他們竊取,在這個過程中,他們會暴露自己,向中央情報局發出通知,讓他們抓住這個「廚房老鼠」。
And you must feel confused ? How I'm going to create the low value data a.k.a. the fake data? Well, you need to reset the engineer's mind that will have two patterns.
One pattern is for seriously to fix the engineer problem and created the best aircraft ever.
The other mind set is trying to seriously talking about nonsense yet remain the direction that the right person could tell the right and the wrong person must work the wrong path.
Exacepted the truly genius, no one could tell the true or false of the data.
Train your engineer with that patterns of thinking and salt structure will lead you to be able to create the fake data and it such phenomena that such data will be able to get over with the position from those potential high in size society who already camouflage from ordinary People. There could be: spy, double agents, master of deceive or foreign counting intelligence worker.
你一定感到困惑?我該如何創建低價值數據,也就是偽數據?好吧,你需要重置工程師的思維模式,使其擁有兩種模式。
一種模式是認真地解決工程師的問題,並創造有史以來最好的飛機。
另一種模式是試圖認真地談論一些無稽之談,但仍然堅持正確的人能分辨對錯,錯誤的人則走錯了路。
除了真正的天才,沒有人能分辨數據的真假。
用這種思維模式和結構來訓練你的工程師,將使你能夠創建偽數據,並使其能夠從那些已經偽裝成普通人的潛在社會高層中脫穎而出。這些人可能是:間諜、雙重間諜、欺騙大師或外國情報人員。
I'm going to give you the map for to train your engineer.
Strategy 1: 瞞天過海 Fool someone and Cross the Sea * part 1
https://whoareyao.blogspot.com/2023/09/m-strategy-1-part-1-explanation-fool.html
備周則意怠,常見則不疑。陰在陽之內,不在陽之對。太陽,太陰。
If you are well prepared, you will be lazy; if you see it often, you will not doubt it. Yin is within Yang, not opposite to Yang. Sun, Moon.
(兩說並陳: 陰在陽之內,不在陽之外;陰在陽之內,不在陽之對)
(Both theories are presented: Yin is within Yang, not outside Yang; Yin is within Yang, not opposite to Yang)
內與對,音律比較順;內與外,意義有對比。讀者自行取用即可。
Inside and opposite, the rhythm is relatively smooth; inside and outside, the meaning is contrasting. Readers can use it at their own convenience.
釋義:防備周密,往往容易導致思想麻痺,意志鬆懈;
Explanation: Being too cautious can often lead to mental paralysis and slackness of will.
常見的事情,正常人就不會產生疑惑(以致喪失警惕)、不會防備。
For common things, normal people will not have doubts (and thus lose their vigilance) or be on guard.
因此或許敵對勢力的秘謀,就隱藏在公開的行動之中,並不是與公開行動相對立的。
Therefore, perhaps the secret plot of the hostile forces is hidden in the open actions, not opposed to open actions.
最公開的行動當中往往隱藏著最秘密的計謀。
The most secret plots are often hidden in the most open actions.
太陽,太陰:太,極,極大。此句意指:非常公開的事物裡,往往蘊藏著非常機密的計謀。
Sun, Moon: Tai, extreme, extremely large. This sentence means: Very public things often contain very confidential strategies.
陰謀作為,不能背於秘處行之。
Conspiracies cannot be carried out in secret.
夜半行竊,僻巷殺人,愚俗之行,非謀士之所為也。
Stealing in the middle of the night and killing people in a secluded alley are the actions of a foolish and vulgar person and are not what a wise man would do.
真正的謀士在謀事,明明白白地做,卻能夠達到預期的效果。
A true strategist plans things clearly and does them clearly, and yet he is able to achieve the desired results.
半夜深夜趁別人看不見偷東西,黑黑的巷子裡偷殺人;只是愚蠢的、庸俗的行為,
Stealing things in the middle of the night when no one is looking and killing people in a dark alley are just stupid and vulgar behaviors,
並不是真正的謀士所為;亦不是高明的謀事作為。
, not what a true strategist does; nor are they smart strategies.
Strategy 1: 瞞天過海 Fool someone and Cross the Sea * part 2
https://whoareyao.blogspot.com/2023/09/m-strategy-1-part-2-allusion-fool.html
典故:
唐太宗貞觀十七年,李世民御駕親征,領三十萬大軍親征高麗國。
Allusion:
In the 17th year of Emperor Taizong of Tang’s Zhenguan reign, Li Shimin personally led an army of 300,000 to attack the Kingdom of Goryeo.
一日,浩蕩大軍東進來到大海邊,李世民見眼前只是海浪排空,海一片白茫茫的無窮無盡。
One day, the mighty army marched eastward and arrived at the seashore. Li Shimin saw nothing but waves in front of him, and the sea was endless and white.
李世民有些害怕,可能會遇到海難,所以不敢冒險出海。
Li Shimin was a little afraid that he might encounter a shipwreck, so he did not dare to risk going out to sea.
李世民問群臣有無辦法。其中一名大將軍:薜仁貴,想出一個方法。
Li Shimin asked his ministers if they had any solution. One of the generals, Xie Rengui, came up with a solution.
薜仁貴先請李世民在旁等候。然後薜仁貴在李世民沒有看到現場的時候,做出布置。
Xie Rengui first asked Li Shimin to wait by the side. Then Xie Rengui made arrangements when Li Shimin was not seeing the scene.
接著把唐太宗李世民引到早已布置得跟小型集市一樣熱鬧的大船內部。
Then Emperor Taizong of Tang, Li Shimin, was led to the interior of the ship, which had already been decorated to be as lively as a small market.
過程中,李世民沒有看到外面,就沒有看到海。
During the process, Li Shimin did not see the outside, nor did he see the sea.
等到唐太宗發現真相時,船已平安渡過了大海。
By the time Emperor Taizong of Tang discovered the truth, the ship had already safely crossed the sea.
這裡的「天」其實指的是天子的意思,
The "天" here actually refers to the emperor,
說的是:薜仁貴隱瞞著天子,並把他平安渡過了海。
which means: Xie Rengui concealed the emperor and brought him across the sea safely.
以後人們便把此計謀用於戰事策略中。
Later, people used this strategy in war strategies.
You might feel confused?
A generals decorated the inside of a ship and block the emperor's vision and hearing and precision leads to the comfort of the emperor. How could that be with the train of the engineer?
Well it's stimulated you to think of that from the inside protection you have to train your engineer to be careful it's a strange person gave them the feed of good meal or some unexpected benefit weather it's naturally or it's been a setup trip?
Think twice, because they might never know.
And even more when the customers from the strange country want to buy you for some data or small products it may be a no more deal or someone behind everything try to gathering the prototype and the data?
你可能會感到困惑?
將軍們精心裝飾船艙,遮擋了皇帝的視線和聽覺,而精準的操控卻能為皇帝帶來舒適。這怎麼可能發生在工程師的訓練中呢?
這啟發你思考,從內部防護的角度出發,你必須訓練你的工程師小心謹慎,無論是陌生人給他們意外的美食,還是意外的驚喜,無論是自然而然的,還是安排好的旅行?
三思而後行,因為他們可能永遠不會知道。
更糟的是,當來自陌生國家的客戶想買你的數據或小產品時,這可能是一筆交易,或者幕後有人試圖收集原型和數據?
Strategy 1: 瞞天過海 Fool someone and Cross the Sea * part 3
https://whoareyao.blogspot.com/2023/09/m-strategy-1-part-3-cao-cao-fool.html
曹操年幼時,喜好游獵,喜歡歌舞;腦子想法有權謀,生活事件多機巧應變。曹操的叔父,看見曹操一直游蕩、不務正業,就很生氣。因此告訴曹嵩。曹嵩知道了以後,就罵曹操。曹操不想被罵,忽然想出一個辦法:遠遠的看見叔父走過來,就假裝暈倒在地上,作出好像中風的樣子。叔父嚇到了,就告訴曹嵩:曹操暈倒了,曹嵩很緊急的察看,結果曹操根本沒事。從此以後,父親曹嵩就只相信曹操,不相信叔父。
When Cao Cao was young, he liked hunting, singing and dancing. He was resourceful and adaptable to events in life. Cao Cao's uncle was very angry when he saw that Cao Cao was always wandering around and not doing his job. So tell Cao Song. When Cao Song found out, he scolded Cao Cao. Cao Cao didn't want to be scolded, so he suddenly came up with an idea: when he saw his uncle coming from a distance, he pretended to faint on the ground and acted like he had a stroke. The uncle was frightened and told Cao Song that Cao Cao had fainted. Cao Song checked urgently and found that Cao Cao was fine. From then on, father Cao Song only trusted Cao Cao and not his uncle.
I will make the deepest thoughts right next to this post right behind it.
1. Why was Cao Cao's uncle distrusted?
Because Cao Cao schemed against him. Because Cao Cao lied to people. Because Cao Cao lied to Cao Cao's father, saying Cao Cao had fainted. Because Cao Cao faked a stroke.
Because Cao Cao's uncle and Cao Song were the ones who told him he had a stroke.
Because Cao Cao faked a stroke in front of his father, but nothing happened, his uncle told his father he had a stroke.
Cao Cao's father thought his uncle was lying. Cao Cao hadn't fainted. Cao Song thought his uncle was lying.
Because Cao Cao's father, Cao Song, thought he was lying. Cao Song thought his uncle had deceived him. Cao's father felt deceived.
Because Cao Song had spread the false news about Cao Cao's stroke, Cao Song mistakenly believed his uncle was lying.
Because what he said was different from what happened.
Cao Cao's uncle and Cao Song saw different realities.
Because he had fallen into Cao Cao's trick.
2. Why was Cao Song kept in the dark?
Because Cao Song was nervous and didn't have time to think too much.
Because what he saw was deliberately arranged by Cao Cao. He didn't know he was being deceived. Because he supported his son.
No one told him the truth.
Cao Cao didn't tell the truth: he was faking it. Cao Song didn't investigate the truth.
Because Cao Cao was two-faced. Because Cao Cao was resourceful.
Because Cao Song didn't know Cao Cao was faking it, Cao Song didn't know what had happened, Cao Song didn't investigate carefully: Cao Cao's situation was different from what Cao Cao's uncle had described, Cao Song didn't see the reality, Cao Song didn't understand the overall situation, Cao Song didn't trust his uncle, Cao Song didn't care, because he trusted his son, he was deceived by Cao Cao, didn't observe carefully, because he was deceived by Cao Cao, Cao Cao was faking it, because he witnessed Cao Cao's stroke with his own eyes.
Because Cao Cao doesn't want Cao Song to know.
3. Why was there a conflict between Cao Cao's uncle and Cao Song?
Remote cause: Because Cao Cao had been wandering around, neglecting his duties.
Proximate Cause: Because the two people saw things differently, Cao Cao had pretended to faint, deceiving them.
Because Cao Song saw the scene Cao Cao had deliberately arranged for him to see, he mistakenly believed Cao Cao's uncle to be untrustworthy. Cao Cao's condition was different from what Cao Cao's uncle had described; both parties saw different things. Because Cao Cao had faked a stroke, Cao Song distrusted Cao Cao's uncle, and both were misunderstood. Because Cao Cao's fake stroke worried both Cao Song and his uncle. Because Cao Cao had already gotten up when his father arrived at the scene.
Key Cause: Cao Cao's uncle and Cao Song were tricked by Cao Cao, deceived by his scheme, and the situation was urgent; neither party had conducted a mutual confirmation.
Distal Association: Because Cao Cao wanted to be king.
Because he thought Cao Cao had feinted.
4. Why couldn't Cao Song see through this deception?
Because he didn't anticipate that the time, place, and circumstances were all orchestrated by Cao Cao.
Because he didn't know the truth. He didn't know what happened. Cao Cao's situation was different from what Cao Cao's uncle had described.
Because Cao Cao was his son, he loved and trusted Cao Cao too much. Because he trusted his son, he assumed everything Cao Cao said was true. He trusted Cao Cao too much, and without verifying his authenticity, he was deceived. This led to his distrust of his uncle. Because Cao Cao was a two-faced person, Cao Song didn't know the full story. He only knew that Cao Cao had suffered a stroke, but he didn't confirm it with Cao Cao's uncle.
This is truly unwise! But what can an outsider do if he deeply love ?
Because he didn't see the real thing that happened.
5. If you were to encounter Cao Cao in the workplace, what would you do if you were in a similar position to Cao Cao's uncle?
Arrange for double confirmation: confirm once, then confirm again.
If there are laws and a judicial system, seek evidence, find evidence, and present it. Clear yourself.
If the law is not strong, don't provoke him.
If it works, explain; if it doesn't, give up the fight.
If it works, explain to Cao Cao, or remind him, explain things privately; then stay away from him; if it doesn't work, give up the fight.
If it doesn't concern you, leave him alone. Ignore him, turn a blind eye. Ignore him: fear of causing trouble.
If you want to make a big move! Just do as he does.
I will check the evidence.
6. If you encounter Cao Cao in the workplace, and you are in a similar position to Cao Song, what would you do?
Alternatively, create a scenario to test Cao Cao in reverse.
If it's your boss, fire him. Alternatively, tell Cao Cao where he's wrong.
If there are laws and a judicial system, then: find evidence, seek evidence, ask the relevant personnel about the truth and actively persuade them, understand the situation, make judgments first, ask about the course of events, understand the situation, be serious, don't blindly trust others, find out the truth, and focus on training.
If it doesn't work: quit, ignore him, ignore him, stay away from him.
I will prove that I am clean.
7. If you encounter Cao Cao in the workplace, what would you do, as a family elder?
First: Inquire carefully; if you're stuck, use the benefits Cao Cao cherishes to trick him into revealing his true intentions.
If there's still hope and there's still room for education: Teach him. Tell him not to do it. First, judge right from wrong. Educate him to be polite. Call for spiritual help. Hopefully, scolding him will resolve the issue. Persuade him and guide him toward the right path. If he doesn't change, then give up.
If there's no hope: Ignore him, ignore him, or leave him alone.
If you want to make a big move! Then: Ask him to be a spy.
I will try to talk sense into them.
8. If you encounter Cao Cao in the workplace, what would you do, as a neighbor?
If Cao Cao's power is small and none of your business; if Cao Cao is powerful, devise a plan to lure him into revealing his true colors with benefits. Then, have Cao Cao's uncle and Cao Song arrive to see the truth. Tell Cao Song the truth.
If there's still hope: Remind him, speak up for your uncle, and call for help: a spiritual ambulance. Be a good person.
If there's no hope: fire him, stay away from him, stand aside, ignore him, avoid him as much as possible, and ignore him for fear of causing trouble; stay home and don't hang around with this kind of person anymore.
I will try to examine different points of view.
Strategy 1: 瞞天過海 Fool someone and Cross the Sea * part 4
https://whoareyao.blogspot.com/2023/09/m-strategy-1-part-4-taishi-ci-fool.html
During the Yellow Turban Rebellion at the end of the Eastern Han Dynasty, General Taishi Ci returned from Liaodong to visit his mother. As a result, Kong Rong, the governor of Beihai, was surrounded by the Yellow Turban bandits led by Guan Hai, and Taishi Ci was unable to get out for a while. Taishi Ci thought: There are many Yellow Turban soldiers outside the city. If we try to break out by force, we will probably not be able to get out. So he thought of a plan: find a few soldiers to carry targets for archery. Following him, he walked to the city gate and walked out.
The Yellow Turban bandits thought he was trying to break out by force, and prepared to kill him. But unexpectedly, Taishi Ci just went to the trench outside the city, stayed beside the trench, and practiced archery. After shooting arrows, we went into the city to rest. He repeated the operation the next day, and some Yellow Turban soldiers stopped paying attention to Taishi Ci. After that, Taishi Ci did this every day. After a while, the Yellow Turban soldiers all thought that Taishi Ci was just a guy who practiced archery. Later one day, Taishi Ci went outside the city to practice archery. He found that no Yellow Turban soldiers were paying attention to him, so he suddenly mounted his horse and rushed out of the city at a faster speed.
The key to Taishi Ci's performance is: "Don't doubt what you see often." If you see it often, you won’t doubt it. By using the public illusion to lull others into a trance, the Yellow Turban soldiers became careless.
東漢末年發生黃巾之亂,當時將領太史慈,從遼東回來看母親。結果北海太守孔融,被管亥所率領的黃巾賊兵包圍了,一時太史慈出不去。太史慈心想:城外黃巾賊兵多,如果強行突圍,應該是出不出去的。所以他想了一條計策:找幾個士兵,抬著射箭的箭靶。跟在他後面,自己大搖大擺地走到城門,走了出去。
黃巾賊以為他要強行突圍,紛紛準備截殺他。可是沒想到太史慈只是到城外的戰壕,待在壕溝旁邊,練習射箭。射箭完就到城裡面休息了。第二天他又這樣操作了一遍,已經有一些黃巾士兵不去注意太史慈。之後太史慈每天都這樣。隔了一段時間之後,黃巾賊士兵,都以為太史慈就是一個練習射箭的傢伙。等到之後有一次,太史慈到城外練習射箭。他發現沒有任何黃巾士兵注意他,他忽然上馬,加快速度衝出城外。
太史慈發揮的關鍵是:『常見則不疑』。常常看見就不會懷疑了。用公開的假象麻痺其他人,黃巾賊士兵就疏忽大意了。
All right so smarter as you must get the point !
No matter you are using the fake data to confuse the potential spy.
Or you are using the illusion data to camouflage from the intelligence.
You must play some things show in front of the public very often and something else in front of the high table very often the things come and going around very often. Actually ,a double versions for you to confuse your commercial company competitor.
好吧,你一定明白我的意思!
不管你是用假數據迷惑潛在的間諜,還是用假數據來掩飾情報。
你必須經常在公眾面前表演一些東西,並經常在高台前表演一些東西。這些東西來來去去,實際上是用雙重版本來迷惑你的商業公司競爭對手。
Strategy 1: 瞞天過海 Fool someone and Cross the Sea * part 5
https://whoareyao.blogspot.com/2023/09/m-strategy-1-part-5-zhuge-liang-kong.html
During the Three Kingdoms period, when Zhuge Liang went to Qishan for the fifth time, due to the shortage of food in the army, he had to resort to a strategy of deceiving the enemy: he pretended to be a god to repel the enemy, making the Wei soldiers mistakenly believe that there were real ghosts and gods, and they ignored the defense of the wheat fields. The Shu army took the opportunity to harvest the wheat fields.
Look at the battle of wits and courage between the two sides: Kong Ming also ordered 30,000 soldiers to hold sickles and sling ropes to help harvest the wheat. In addition, twenty-four strong men were selected, each wearing a black robe, with disheveled hair and holding a sword, to surround the four-wheeled cart and serve as cart pushers. He ordered Guan Xing to tie up his hair, make himself look like Tianpeng, hold a seven-star black flag in his hand, and walk in front of the carriage. Kong Ming sat upright, looking towards the Wei camp. The Wei army scouts were shocked when they saw it, not knowing whether it was a human or a ghost. ...Sima Yi didn't know whether it was a human or a ghost, nor did he know how many Shu soldiers there were. He was very frightened and hurriedly led his troops to Shanggui and stayed inside without coming out. At this time, Kong Ming (Zhuge Liang/Zhuge Kong Ming) had already ordered 30,000 elite soldiers to harvest all the wheat in Longshan and transport it to Lucheng for threshing and drying.
三國時代,諸葛亮五出祁山時,因軍中缺糧,只得以瞞天過海之計:裝神退敵,使魏兵誤以為真有鬼神,而不顧防守麥田。蜀軍得以趁機割麥田。
試看雙方鬥智鬥勇:孔明又令三萬名軍隊士兵,各執鐮刀、馱繩,伺候割麥。另外再選出二十四個精壯之士,各穿皂衣,披頭散髮仗劍,簇擁四輪車,為推車使者。命令關興綁頭髮,做天蓬模樣,手執七星皂旛,步行於車前。孔明端坐於上,望魏營而來。魏軍哨探軍見之大驚,莫知是人是鬼。…司馬懿不知是人是鬼,又不知蜀兵多少,十分驚懼,急急引兵奔入上邽,閉門不出。此時孔明 (諸葛亮/諸葛孔明) 早已經命令三萬精兵將隴上小麥割盡,運赴鹵城打曬去了。
Key points: based on the local religious type sometimes at acting like God or god's behaviors could miss did your opponent make them too afraid to act from your action.
And sometimes acting like God could bring you the protection out of expectation.
重點:根據當地的宗教類型,有時扮演上帝或神的行為可能會讓你的對手因你的行為而感到恐懼,從而不敢採取行動。
有時扮演上帝可能會給你帶來意想不到的保護。
Please keep in mind that the god my refer to different meaning in different people's mindset.
請記住,在不同人的觀念中,神可能有不同的意義。
Strategy 1: 瞞天過海 Fool someone and Cross the Sea * part 6
https://whoareyao.blogspot.com/2023/09/m-strategy-1-part-6-mission-impossible.html
Movie - Mission: Impossible 6: Fallout (2018).
In the middle section, the male protagonist: Ethan Hunt, is testing whether Walker is an enemy or a friend? Deliberately let Benji wear a mask with Lane's face. This is the play like another MOVIE "Ocean's Eleven" which by show one thing to opponent to misleading opponents thinking another side. The essence of deceiving the world is this: if you see it in one way very often, you won't doubt it.
He deliberately took away Lane in front of Walker, making Walker think that the person inside was the real Lane. Walker didn't know that the person inside was Benji wearing Lane's face and pretending to be the fake Lane. So Walker told his plan to Benji with Lane's face , proving that Walker was the bad guy. Benji put on Lane's face to guide Walker to reveal his identity, which is a kind of "covering the truth".
In addition, Walker went undercover at the beginning and infiltrated the good guys' camp. Not being discovered can be considered a form of "hiding the truth".
電影-不可能的任務6:全面瓦解(2018年)。中間段,男主角:伊森杭特,為了要測試沃克是敵是友?故意讓班吉帶上連恩的臉之假面具。這就是『瞞天過海』。瞞天過海的精華在於:常常看見就不會感到懷疑。故意在沃克的面前帶走了一個連恩,讓沃克以為在裡面的是正牌連恩。沃克殊不知道:裡面的是班吉戴上連恩的臉,偽裝成假的連恩。所以沃克說出了自己心中的計畫,證明了原來沃克就是壞人。班吉戴上連恩的臉,來引導沃克暴露真實身份,就是一種『瞞天過海』。另外沃克一開始臥底,混入好人的陣營。沒有被識破,也算是一種『瞞天過海』。
Just ask how Ethan Hunt will do.
In reality you must know some guy thinking or acting like, like Ethan hunt.